请输入您要查询的汉字:

 

汉字
字源

”的字头图解

国家通用规范级字(第 2814)
字形图解图片
造字法:会义
解字参考: 糸 面 湎

”的拼音和发音口型

miǎn

m 的发音要领:发音时,双唇紧闭,舌后缩,气流从鼻腔出来,打开嘴,声带颤动。

iǎn 的发音要领:介音i轻短,主要元音a清晰响亮,发完后,紧接着软腭下降,逐渐增强鼻音色彩,舌尖迅速移到上齿龈,抵住上齿龈作出发n的状态。

”的字形演变

”的字源解说

,既是声旁也是形旁,表示脸庞、头部。,篆文糸,丝,代表麻帽面,代头部),表示头戴麻帽。造字本义:动词,头戴麻帽哀悼隶化后楷书将篆文字形中写成,将写成。《汉字简化方案》中的简体楷书“缅”,依据类推简化规则,将正体楷书字形中的“糹”简化成“纟”

附一 文言版《説文解字》:

緬,微絲也。从糸,面聲。  

附二 白话版《说文解字》:

缅,细丝。字形采用“糸”作边旁,采用“面”作声旁。

”的字义引申

”的词汇分类

①本义,动词:头戴麻帽致哀。  本义只见于古文 

改葬之礼缌,举下,也。——《穀梁传 • 庄公三年》 

②动词:神情凝重地沉思。  缅然    缅怀 缅想    

然引领南望。——《国语 • 楚语》

想古人心,慈爱亦不轻。——唐 • 白居易《吾雏》

想长安客,早朝霜满衣。彼此各自适,不知谁是非。——唐 • 白居易《晏起》


  • 李海丰    评论“”字网页    2018-09-20 15:31:36
    那“缅甸”呢?
  • 尘飘扬    评论“”字网页    2016-01-07 01:34:25
    赞成管理员解说。“缅甸”的男人就是用粉红或白的薄纱丝绸巾包在头上作为礼帽。与我国傣族男子头饰差不多。少数民族服饰一般都有讲究。云南西部山区民族聚集地的许多碑文都不忘告诫后人有朝一日要“回到东方”。“缅巾”可能是一种悼念仪式上的头饰,用这种形式表示庄重或时刻不忘。
  • 阿农    评论“”字网页    2015-04-29 01:00:53
    海恩先生,能否理解为去世人脸部盖的“面衣”,因此吊唁的人无法再看到亡人的面容而追思,神情凝重等意境。还请您指正。
  • 海恩    评论“”字网页    2014-05-21 02:20:19
    “缅想”中的“缅”,与“缅怀”中的“缅”同义,可理解为“深情而感伤地思念”,与远近无关。
  • 海恩    评论“”字网页    2014-05-21 02:09:13
    感谢狄厄尼索斯的意见!“缅”的字形中找不到任何“遥远”含义的依据。而词例“缅然、缅求、缅渺、缅远、缅迈”只是某一代辞书作者的举例,都找不到先秦例句,因此本站以为不足为据。
  • 狄厄尼索斯    评论“”字网页    2014-05-20 09:28:32
    老幼不相待,父衰汝孩嬰。緬想古人心,慈愛亦不輕。(唐?白居易《吾雛》)緬想長安客,早朝霜滿衣。彼此各自適,不知誰是非。(唐?白居易《晏起》)都是远的意思。
  • 狄厄尼索斯    评论“”字网页    2014-05-20 09:23:45
    缅甸的字面含义当时“遥远的郊外”之义,相对于“中国”,世界各地都是郊外蛮夷。缅字的含义,各本字典都解释为遥远,放弃这个含义似觉不妥。缅怀也有遥思字义,只是经常用于思念逝者,才有了哀伤之感。但缅然(遥远的样子);缅求(远求);缅渺(遥远的样子);缅远(久远;辽远;遥远);缅迈(远行)都没有哀伤的含义。所以在下觉得解释为远似能找到更多依据。
  • 海恩    评论“”字网页    2012-10-15 22:05:22
    您好像是天生搞语言研究工作的,总是可以从概念中获得快乐!早期的权威翻译家们确实有偏见,America 翻译成“美洲”而不是“莓洲”,而Africa 却翻译成“非洲”而不是“辉洲”。
  • 蜗牛    评论“”字网页    2012-10-10 11:30:31
    当看到“缅”是“头戴麻帽哀悼”时,我忍不住又乐了,“缅甸”好像又不是一个好国名嘛!翻译人怎么会净给别人找一些不好的字呢!
随便看

 

汉字字源辞典收录7747条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/2 19:28:47