汉字 | 网 |
字源 | “网”的字头图解国家通用规范一级字(第 442)字形图解图片 网 造字法:象形 解字参考: 罗 罕 纲 網 罔 惘 “网”的拼音和发音口型w 的发音要领:发音时,嘴唇拢圆,突出成小孔,舌面后部隆起,声带颤动。 ǎng 的发音要领:发音时,先发a的音,然后舌根抵住上软腭,气流从鼻腔泄出,发后鼻音尾ng的音。 “网”的同族字表人部 武力篇 网族(网族共计42字)上一字头:归 下一字头:禽
“网”的字形演变“网”的字源解说“冈”是“网”的简体字。网,甲骨文是象形字,字形像两根立柱之间绳线交织成许多格状的捕具,这种捕具不遮光,又通风通水,具有很强的迷惑性,可以捕鱼、捕鸟、捕兽,是狩猎时代的伟大发明。简体甲骨文将众多交织的绳线简化成两纵两横。有的甲骨文在格线上下各加一条横线,表示除了两根立柱之外,还有两根固定和控制捕具的纲绳。有的简体甲骨文将两条横线简化成一横。有的简体甲骨文“冈”将格状的绳线简化成一个绳结状的叉形。甲骨文异体字(网,捕具)(举起双手的人),表示张臂抖网捕鱼。金文、篆文承续甲骨文字形。籀文承续甲骨文字形。造字本义:名词,用众多绳线结成的多格状捕具,可捕鱼、捕鸟、捕兽。隶化后楷书继承篆文字形。古籍多以“網”代替“网”。《汉字简化方案》用“网”代替“網”。民间假借“冈”(网)代替“岗”,并将“冈”(本该读 wǎng )读成“岗”( gāng )。古人称捕鱼的罩为“网”,称捕鸟的罩为“罗”。 附一 文言版《説文解字》: 網,庖犧所結繩以漁。从冂,下象网交文。凡网之屬皆从网。,网或从亡。,网或从糸。,古文网。,籒文网。 附二 白话版《说文解字》: 網,庖牺氏结绳编织的捕鱼工具。字形以“冂”为字根,“冂”下像网状交织。所有与网相关的字,都采用“网”作边旁。,有的“网” 字采用“亡”作边旁。,有的“网”采用“糸”作边旁。,这是古文的“网”。,这是籀文写法的“网”。 “网”的字义引申“网”的词汇分类①本义,名词:用绳线结成的捕鱼罩具。 网点 网纲 网络 网兜 网罩 网巾 网球 网眼 网开一面 / 电网' 法网 罗网 渔网 结网 撒网 收网 张网 球网 蛛网 互联网’ 交通网’ 通信网’……法网恢恢 网,庖牺所结绳以渔。——《说文》 网,谓之罟。——《广雅》 天网恢恢,疏而不失。——《老子》 鱼网之设,鸿则离之。——《诗 • 邶风 • 新台》 天之降网,维其优矣。——《诗 • 大雅 • 瞻仰》 网疏则兽失。——《盐铁论 • 刑德》 古人有言曰:“临渊羡鱼,不如退而结网。”——《汉书 • 董仲舒传》 ②动词:用绳线结成的多格状的捕具进行捕捉、搜罗。 网利 网鱼 网罗 网住 网,罗也。——《玉篇 • 糸部》 则不能以非功网上利。——《商君书 • 赏利》 乃刚 评论“网”字网页 2020-02-01 21:14:10来自PC端 建议第三条释义分开,再加一条:现在也比喻像网一样的纵横交错的组织或系统;如:网点、 天罗地网、互联网等。 站长 回复 乃刚 2020-02-09 23:59:56来自PC端 网点、天罗地网、互联网,这些词语中的“网”,是对本义的比喻用法,或者说,是“网络”的省略。引申线索从三项修改成两项。 蟹小蜗 评论“网”字网页 2019-07-29 00:46:51 这个字简化得好,当然其实是来自甲骨文了,把封建时代繁化出来的形声字“網”恢复成了原来的样子,正好是一个用作本意的象形字 小悟 评论“网”字网页 2019-07-05 15:15:31 学而不思则罔,后来人把罔这个字解释成蒙蔽是有问题的,这句话正确的理解我觉得应该是学习后没有思考只能是抓住事物的主体或者说大的框架结构,而不能抓住事物的细节和局部,说的是对知识的掌握不全面,它还是抓大放小的意思。 小悟 评论“网”字网页 2019-07-05 15:00:40 网,空隙小的叫网;空隙大的叫罔。罔,这种构造因为网孔大,在水中阻力小,可以快速推进,快速收网,它专门用来抓大鱼,容许一部分小鱼漏网,有一种抓大放小的意思。欺罔,欺是完全说的瞎话,罔是给上面汇报时把大的部分说了,就是没说小的部分,话里有漏网之鱼。惘,人的一种心理感觉,大的部分已经搞定,小的部分始终不能尽善尽美,一种若有所失的感觉,就像大鱼捞了,还想捞小鱼。 复婴 评论“网”字网页 2018-03-05 19:08:51 网,象形。“网”捕鸟兽的叫“网”,捕鱼的叫罟。笼统地说,两字没有不同。本义:捕鱼鳖鸟兽的工具。 逸趣横生 评论“网”字网页 2017-03-21 09:34:16 古文之“网”,中间的写法是指织网的工具吗,看上去很像织网时倒挂的样子。 松夏 评论“网”字网页 2017-02-09 00:14:18 网族:關於「羆」字,「羆」,造字本義:棕熊 松夏 评论“网”字网页 2016-12-15 00:32:39 學習到像网(「網」),以前很容易跟「綱、剛」等字搞混,vagus很容易跟"las vegas"(拉斯維加斯)搞混、「如火如荼」都是很容易跟「茶」搞混、如果coco chanel的話很容易跟「channel」搞混. |
随便看 |
汉字字源辞典收录7747条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。
“网”、“冈”、“刚”、“岗”、“罔”、“惘”、“綱”,它们之间的关系确实颇为复杂。2020年3月23号新增了“綱”的字头网页,深入研究表明,将“綱”理解为“网”的繁体,是一个习惯性和普遍性的误用:将“綱”视作“罔”的繁体是合理的,而“罔”是“惘”的本字,可以说,“綱”是“惘”的异体字。但“綱=网”已经成为华人习惯性共识了。