请输入您要查询的汉字:

 

汉字
字源

”的字头图解

国家通用规范级字(第 630)
字形图解图片
造字法:会义
解字参考: 工 攴 敲 击 功

”的拼音和发音口型

gōng

g 的发音要领:发音时,舌根前部抵住软腭阻碍气流,让气流冲破舌根的阻碍,爆发成音。

ōng 的发音要领:发音时,先发o的音,然后舌根后缩抵住软腭,舌面隆起,嘴唇拢圆,鼻腔共鸣成声。

”的字形演变

”的字源解说

,既是声旁也是形旁,表示多用的巧具、器械。,甲骨文工,多用的巧具、器械攴,持械击杀),表示武器、巧械并用。金文将甲骨文字形中的简化为“工”,将甲骨文字形中的“攴”写成篆文承续金文字形。造字本义:动词,用梯械、武器夺寨拔城隶书将篆文字形中的“攴”写成“攵”     

附一 文言版《説文解字》:

攻,擊也。从攴,工聲。  

附二 白话版《说文解字》:

攻,武力打击。字形采用“攴”作边旁,采用“工”作声旁。

”的字义引申

”的词汇分类

①本义,动词:用梯械、武器夺寨拔城。  攻城 攻关 攻坚    攻打 攻击 攻歼 攻克 攻守    攻破 攻陷    攻势

攻城略地    攻其不备  /  进攻 围攻    主攻手    不攻自破    群起攻之    

,击也。——《说文》

宽则两军相。——《战国策 • 秦策》

以此城,何城不克?——《左传 • 僖公四年》

公输盘为楚造云梯之械,成,将以宋。——《墨子 • 公输》

其次伐兵,下政城,城之法为不得已。——《孙子 • 谋攻》

仁义不施而守之势异也。——汉 • 贾谊《过秦论》

②动词:强力对付,征服,克服。  攻读    攻心  /  主攻 专攻    他山之石,可以攻玉 

闻道有先后,术业有专,如是而已。——唐 • 韩愈《师说》


  • 盛誉    评论“”字网页    2020-03-16 10:44:40来自PC端
    《合集:9101》:上述甲骨文字形,释为:“攻”,存有歧义。
  • 复婴    评论“”字网页    2018-04-10 18:13:55
    攻=工+攴。工,规矩,工匠的曲尺。攴,持物击打。攻,借助器具进攻敌人。攻的甲骨文像双手持尖锐物体进击。
  • 复婴    评论“”字网页    2016-03-23 17:58:17
    从攴(pū),从工,工亦声。“工”意为“土木工程作业”。“攴”指“搞”、“执行”。“工”与“攴”联合起来表示“在敌城外围进行土木工程作业(如建造云梯以登敌城、挖掘地道穿过城墙、堆垒土阜以居高临下、挖掘临时河道准备引水淹城等)”。
  • Daniel    评论“”字网页    2015-08-02 21:01:15
    評論更正:以下論述可以從精通工程的墨家文獻找到線索:《墨子.公輸》「公輸班爲楚造雲梯之械,成,將以攻宋。」。這話裡的雲梯不是消防隊用的小型雲梯,由於當時宋國的城市都分布在淮水支流的上游,淮水下游則在楚國境內與宋國接壤處、地勢比宋國低 (請參考春秋戰國時代的地形圖),因此如果要從楚國境內連接宋國的城市,勢必要順著地形由低而高的建造ㄧ座雲梯式的快速通道,甚至可能具備機械昇降的功能。墨子可能不是亂寫的,是真的有大型工程技術的概念纔會記錄這樣的事情。其中的「攻」字應解爲「連繫」、connect。
  • Daniel    评论“”字网页    2015-08-02 20:50:35
    以下論述可以從精通工程的墨家文獻找到線索:《墨子?公輸》「公輸班爲楚造雲梯之械,成,將以攻宋。」。這話裡的雲梯不是消防對用的小型雲梯,由於當時宋國的城市都分布在淮水支流的上游,淮水下游則在楚國境內與宋國接壤處、地勢比宋國低,因此如果要連接宋國和楚國的城市,勢必要順著地形由低而高的建造ㄧ座雲梯式的快速通道,甚至可能具備機械昇降的功能。墨子可不能是亂寫的,是真的有大型工程技術的概念纔會記錄這樣的事情。其中的「攻」字應解爲「連繫」、connect。一
  • Daniel    评论“”字网页    2015-08-02 20:21:30
    解讀古書文字務必謹慎,因為「攻城」也有可能只是描述以工程技術來連結兩個城市的建設事業,例如橋樑、道路、复道,不ㄧ定是武力戰爭行為。周朝是個大帝國,怎麼可能老是封建諸侯之間自己人打來打去、殺來殺去的呢?
  • Daniel    评论“”字网页    2015-02-07 08:07:12
    「兵」本來是兩支較短而可能用來拼接的工程構件,「戈」則是較長的工程構件;這也是為何「兵」與「并」(bin 或 bing)發音相近又帶有 English 中 combine 或 pin 之意,「戈」(ge) 則與「構」(go) 類似都以 g 起音發聲。類似的工程術語似乎可以對照甲骨文和 English 發現其中的奧妙:bond 是「綁」,bondage 是「綁緊」,band 是「絆」後來被引申為同伴或小團隊,bend 是「扳」及引申出彎曲的意思,joist 是「糾」、「糾結」或「糾結物」、joint 是「匠」或「區劃與連結」或引申為古代工程人員的專業職稱......不是武器。
  • Daniel    评论“”字网页    2015-02-05 20:40:36
    評論更正:《說文》「攻,擊也」,意思是「攻,一般是指用手來連繫」。「繫」與「擊」的不同在於,「繫」是用繩或絲線等來連結。
  • Daniel    评论“”字网页    2015-01-30 08:10:48
    《說文》「工,擊也」,意思是「工,一般是指是用手來連繫」。「繫」與「擊」的不同在於,「繫」是用繩或絲線等來連結。
  • Daniel    评论“”字网页    2015-01-30 08:01:49
    「攻」字本來可能只是表示「操作器械來連接兩端」或「盡力達成連接」的意思,「兵」字本來也只是「拼接」的意思而已,例如「短兵相接」,純粹都是工程作業用語,不知怎麼後來會被轉用到描述武力戰爭的行為?
  • 随便看

     

    汉字字源辞典收录7747条汉字词条,基本涵盖了常见汉字的字源解析,是汉字研究的必备工具。

     

    Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
    更新时间:2025/1/10 23:45:29