【釋形】
,字書所無。象二圓環相套連之形。郭沫若釋為“
”,為染降色;吳大澂曰:“肉好若一謂之環,
,古環字。象形。”于省吾釋作“雍”,是黃色;周法高以為赤黃間色。陳小松認為“
”當釋“呂”,“呂”“甫”同聲,當卽“黼”字。尚書·顧命有“黼扆”“黼純”“黼裳”,黼是繡紋的通稱,黼巿就是有繡紋的巿。(見陳小松釋呂巿,考古學報1957年第3期)從金文周王冊命禮中所賞賜的“巿”,有朱巿、赤巿、
巿、叔巿、赤
巿,揚簋銘有“赤
巿”。據此,楊寬認為陳氏之釋可取,“
”不是指顏色,“
巿”當是一種特殊的巿。案:此從之後說。依“
”看,是从
,巿(fú)聲(與黼是同音字),與
用例亦同,並同釋“黼”。
【釋義】
有繡紋之巿。揚簋:“王若曰:揚,乍(作)
(司)工(空)……眔
(司)工(空)司(事)睗(賜)女(汝)赤
巿、
(鑾)旂。”楚簋:“內史尹氏冊命楚赤
巿、
(鑾)旂、取五寽(鋝)。”“赤
巿”猶毛公鼎之“朱巿。”依兩銘用例看,
與
義同。參“黼”字條之“黼巿”。(見981頁)
【字例】
.JPG)
揚 簋
.JPG)
楚 簋
.JPG)
楚 簋