【釋形】
者
鐘、秦子戈字有釋為
字,該字不見於字書。從春秋金文秦子戈兩銘看:集成11352號、11353號,兩銘文內容相同,應該是一作
,右部下邊當是止;其另一體本應就是“逸”字,其从“兔”形雖已殘損,但所从“辵”偏旁還清晰可鑒。作之
者,从止與从辵意同,其左上部从“爿”疑是“彳”形因殘損所致,當為逸之形訛字;依銘文辭例看,者
鐘:“惠(惟)
(
)康樂”,而齊陳曼簠有“不敢逸康”。
(
)、逸銘中用意相同。據此推測
是
本為逸字,字从辵,从兔,兔亦聲。逸,定紐;兔,透紐。定、透均舌音,故逸以兔為聲。
【釋義】
逸樂,閑適。者
鐘:“惠(惟)
(逸)康樂。”逸樂對文,用意相同。秦之戈一:“用逸宜。”秦子戈二:“用
宜。”例之逸、
相同,國語·吳語:“今大夫老,而又不自安恬逸,而處以念惡。”韋昭註:“逸,樂也。”
【字例】
.JPG)
秦子戈一
.JPG)
秦子戈二